Расписание: ПН-ПТ - 09:00-18:00; СБ - выходной; ВС - 10:00-18:00.
Продлить книгу
Продлить книгу

Киплинг, Р.Дж. Сказки (6+)

17.04.2024
Рубрика "Книжный маяк"

Киплинг, Р.Дж. Сказки / Редьярд Джозеф Киплинг ; пер. с англ. К. Чуковского; стихи в пер. С. Маршака ; рис. В. Курдова. 2-е изд. – Ленинград : Детская литература, 1989. – 160 с. : ил. 6+

6432755253.jpg  kartinka-skazochnye.jpg

Кто только не переводил на русский язык «Сказки» («Just so stories») Редьярда Джозефа Киплинга (1865-1936)! И С. Займовский, и Корней Чуковский, и Самуил Маршак, и Нина Дарузес, и Николай Голь!.. И кто только не иллюстрировал «Сказки» Киплинга! И сам автор (хотя считал свои рисунки не очень удачными), и Владимир Лебедев, и Валентин Курдов, Василий Ватагин, Алексей Пахомов, Май Митурич, Виктор Дувидов, Роберт Ингпен!.. Вот какая солидная и уважаемая компания мастеров!

Тринадцать сказок английского писателя оказались привлекательными для многих переводчиков и художников. А написаны они были в далёком 1902-ом году, вернее, сначала рассказаны Киплингом его дочке и племянникам. Известная американская писательница М.М. Додж (вспомните её повесть «Серебряные коньки» о Нидерландах в XIX веке) уговорила Киплинга, жившего тогда с семьёй в Соединённых Штатах, написать для её журнала сказки или истории об индийских джунглях и их обитателях. Так появились на свет две «Книги джунглей» и «Просто сказки» Киплинга.

«Сказки» написаны в стиле почему-рассказы, то есть автор рассказывал свои версии появления животных в мире. Об этом говорит бо'льшая часть названий сказок: «Откуда у носорога шкура», «Отчего у верблюда горб», «Как леопард стал пятнистым», «Откуда у кита такая глотка», «Откуда взялись броненосцы».

Писатель Г. К. Честертон отзывался о «Сказках»: «Особая прелесть этих новых историй Киплинга состоит в том, что они читаются не как сказки, которые взрослые рассказывают детям у камина, а как сказки, которые взрослые рассказывали друг другу на заре человечества. В них звери предстают такими, какими их видели доисторические люди – не как виды и подвиды в научной системе, а как самостоятельные существа, отмеченные печатью оригинальности и сумасбродства».

Действительно, во время чтения «Сказок» Киплинга возникает чувство, что Земля в то время была совсем молодой, новой; и животные были не такими, какими мы их знаем, а совсем новыми и неопытными. Киплинг придумал для каждого из них забавные и остроумные, совсем не обидные приключения, которые привели к изменению внешнего облика и даже образа жизни.

Любопытного и доверчивого Слонёнка обижает и бьёт многочисленная родня. И новое неожиданное приобретение – длинный хобот – оказывается для него очень полезным!

Если хобот у Слонёнка появился в результате драматического случая, то Ёж и Черепаха, спасаясь от нападений Ягуара, решают кардинально и самостоятельно изменить свой внешний вид. В результате появляется новый вид животного, способный защититься от хищников – броненосец.

В «Сказках» Киплинга порой действуют волшебные силы. Так, Джинн, Владыка Всех Пустынь, рассердился на бездельника Верблюда и изменил его внешний вид, заставив подолгу работать.

Все животные у Киплинга умеют разговаривать и даже чувствуют, как человек. Этим произведение Киплинга похоже на древние мифы. Но от мифов они отличаются языком - особенным, ироничным, весёлым.

А чтобы читатели поверили автору в реальности происшедшего, Киплинг в начале каждой сказки определяет точное место событий: то это Необитаемый остров в Красном море; то у мутной реки Амазонки; то Ужасно-Унылая Пустыня; то порог экватора; то самая середина Австралии. Значит, так всё и было!

Н.Г. Кесарева, Центр детского чтения




Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Яндекс.Метрика