Згардоли, Г. Остров Немого:[ роман] / Гвидо Згардоли ; пер. с итал. А. Строкиной ; худож. Т. Яржомбек. – Москва : КомпасГид, 2019. – 320 с. : ил. 16+
Открываешь книгу - и перед глазами на форзаце разветвлённое родословное древо норвежской семьи Арне Бьёрнебу, основателя рода.
Нет, он не известный учёный, путешественник, музыкант, писатель. Он человек, которого судьба сломала в молодости: сирота, выросший у сурового деда; моряк, участвовавший в боевых действиях 1812 года и получивший страшные ранения; инвалид, потерявший слух, отказавшийся разговаривать, с обгоревшим лицом; безработный, бездомный.
Перечисление всего, что выпало на долю молодого Арне Бьёрнебу, ощущается беспросветным.
Погибнуть или перевернуть жизнь?
Арне, человеку со шрамами на лице и исковерканной молодостью, предстояло встретиться с другим отщепенцем. Это остров, гордо отделившийся от суши, изрезанный скалами и названный Шрамом.
Именно здесь был построен маяк, на котором стал работать смотрителем Арне. Именно здесь он стал жить вдали от людей. Именно здесь выросли его трое сыновей.
Остров с маяком оказался родным домом, родовым гнездом нескольких поколений Бьёрнебу. Кто-то из них покидал остров, строил свою судьбу на материке, боролся за независимость Норвегии, кто-то стал художником, кто-то – известным писателем.
А другие оставались на острове, служили людям и маяку, ежедневно взбираясь по ста восьмидесяти девяти ступенькам вверх, на пятнадцать метров в башне. Надо было заправлять маслом лампы, полировать огромные стёкла, следить за вентиляцией в крыше, привозить на остров топливо и продовольствие.
Двести лет семья Бьёрнебу несла морскую службу. И даже когда маяк стал автоматически управляемым, потомки Арне остались верны Острову.
Итальянский писатель Гвидо Згардоли придумал этот норвежский остров и историю семьи Бьёрнебу. Вымышленные персонажи вышли по-настоящему живыми, из плоти и крови, очень разные по характеру, речи, отношению к жизни. Семейная сага получилась величественной и достоверной, а эпиграф книги звучит почти библейски:
Арне породил Эйвинда, Эйнара и Эмиля.
Эйнар породил Сунниву.
Эмиль породил Гюнхиль, Элизу и Сверре.
Сверре породил Агнес, Мортена и Хедду.
Мортен породил Асбьёрна, Арне, Тею и Ранхиль.
Асбьёрн породил Тора, Лене и Арне.
Тея породила Кристоффера, Боргильду, Дага и Озе.
В книге есть трогательные страницы, посвящённые жене Арне Немого; бесшабашно-весёлые, связанные с тайным изготовлением акевита – местного алкоголя во времена «сухого закона»; эпически суровые страницы о стойкой, благородной и верной Сунниве; философски-пытливые – о Мортене.
Перевод книги получился впечатляющим, над ним скрупулёзно работала писательница и переводчик Анастасия Строкина.
Если вас заинтересовали её книги, то можно их найти:
- Кит плывёт на север.
- Бусина карманного карлика.
- Совиный волк.
Жаль, что в книге почти нет иллюстраций, только небольшие заставки в начале глав. Судя по обложке, которую оформил художник Тимофей Яржомбек, они вышли бы неожиданно смелыми и непривычными. Вот книги, которые он иллюстрировал:
- Жвалевский А., Пастернак Е. Смерть мёртвым душам!
- Ботева М. Мороженое в вафельных стаканчиках.
- Блинов А. Дом, который пошёл.
- Олейников А. Соня из 7 «Буээ».
- Ашкенази Л. Собачья жизнь.
- Шаба Ж.Ф. Дух из чёрной комнаты.
О книге Г. Згардоли «Остров Немого» любопытно рассказал Дмитрий Гасин на YouTube, (12:14).
Н.Кесарева, Центр детского чтения.