Японские народные сказки / пер. и обраб. Н. Фельдман ; под общ. ред. С. Маршака ; рис. М. Митурича. – Москва : Детская литература, 2016. – 105 с. : ил. 6+
В сборник вошло десять сказок. Он является идентичным переизданием 1983 года с воспроизведением иллюстраций талантливого графика и художника Мая Петровича Митурича (1925-2008).
Почему именно Митурич иллюстрировал японские сказки?
Для него Япония была не далёкой отвлечённой страной. Он шесть раз побывал в Японии, подолгу жил там, изучал искусство Востока, писал пейзажи. Японцам нравились живописные работы Митурича, его даже называли самым японским из современных русских художников. Он был награждён Орденом Восходящего солнца.
Работы Мая Митурича – это чистые прозрачные акварели, сочетание тонких карандашных линий с небольшими заливками ярким цветом. Лаконичные рисунки изящны и понятны.
Эта манера иллюстрирования Митуричем книг для детей издавна узнаваема и любима, ведь он оформлял книги с начала 1960-х годов. В его багаже известные «Бибигон», «Краденое солнце» и «Муха-Цокотуха» К. Чуковского, «Двенадцать месяцев» и сборники стихов С. Маршака, «Серебряное копытце» П. Бажова, стихи С. Михалкова, А. Барто, Б. Заходера, рассказы Г. Снегирёва, «Одиссея» Гомера, «Маугли» Р. Киплинга, «Алиса в Стране Чудес» Л. Кэрролла. Посмотрите эти книги здесь. А также интервью с художником в программе «Имена» на Ютубе, которую ведёт Екатерина Купреева.
Японские сказки – не самое лёгкое чтение для детей: далёкая необычная природа, непривычные отношения, уклад жизни и обычаи японцев. И всё же стоит почитать эти десять сказок, самых доступных детям.
Герои сказок – в основном животные, но животные необычные: тигр, обезьяны, медуза, ящерица ямори, гусеницы, лягушки.
Сказка с жутковатым названием «Печень живой обезьяны» (в русском языке она, возможно, прозвучала бы мягче - «Почему у медузы нет костей»), - о глупой и болтливой медузе и любопытной и находчивой обезьяне. Неожиданно весёлая сказка «Ямори» - о маленькой серой ящерице, напугавшей огромного тигра.
В некоторых сказках действуют люди. Сказка с загадочным названием «Шишка справа и шишка слева» - о человеческих пороках (жадности, трусости) и достоинствах (отвага, решительность). А герой сказки «Дурак Ётаро» очень похож на некоторых глупых и ленивых героев русского фольклора.
В японских сказках появляются и вымышленные существа - дракон, носатый чёрт Тэнгу.
Есть сказки и с печальным концом, например, «Длинное имя»: непомерно длинное имя мальчика помешало его спасению. Что ж, японский фольклор достаточно серьёзен и суров, как и жизнь островитян.